Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
While the formalities are taken care of, I have the option of cracking open the champagne in the transfer hamper (transfer hamper!).
Similar(59)
This indicates a local source of IgM, in addition to blood, and/or an accumulation of IgM in the tissue due to hampered transfer over the mammary epithelium.
Does inter-national institutional difference hamper technology transfer from the foreign university to the business enterprises?
Furthermore, the fundamental differences in the studied educational contexts hamper the transfer of experimented practices from one learning situation to another.
Because these methods were based on a sol-gel process with hydrocarbon complexes, they all suffered from residual carbon impurities which hamper electron transfer.
Furthermore, existing cloud-based platforms such as (Porwal and Hewage 2013; Grilo and Jardim-Goncalves 2011; Jiao et al. 2013) exchange BIM information in a file based manner and therefore hamper data transfer speed and data consistency.
Through the use of virus templates, SWNTs was bounded and stabilized through non-covalent binding; preserving high electron mobility by eliminating the need for surfactants and surface chemical modifications which hamper electron transfer.
These authors argue that unequal academic benefit sharing whereby institutions in developed countries benefit more than institutions in developing countries may hamper knowledge transfer and sustainable biodiversity conservation.
Postovulatory mechanisms are unlikely: Resorption of already ovulated eggs would hamper the transfer of the next egg in the oviduct, leading to extreme delays in laying which we can exclude to a large extent since we usually checked nests on a daily basis.
Doubles start at $354 £2366), including a welcome hamper and transfers.
While the Welshman has cited family issues for joining Cardiff, Lennon believes criticism of the SPLof over the border is hampering his transfer plans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com