Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"If she puts mayonnaise and mustard on a hamburger instead of relish and pickle, that doesn't tell me a thing about the person I'm trying to talk to".
"People may start ordering small fries, say, instead of large ones, or a regular hamburger instead of a quarter-pounder," she said.
Similar(58)
"He's still getting used to eating hamburgers instead of pasta," he said.
This castle had five-cent hamburgers instead of princesses, and rather than being in an enchanted forest, it was in Wichita, Kansas.An ambitious fry-cook named Walter Anderson opened White Castle in 1921.
The set included a fully stocked bar manned by an Afro-wigged bartender, flashing "Applause" signs and a neon banner that could have advertised hamburgers instead of the band.
The children basically share their parents' tastes and aspirations, except when, for example, little Max joins his sister in using game-theory tactics to maneuver their parents into getting hamburgers instead of going to a Japanese restaurant.
He listed the economies he and his wife have imposed: no more weekend camping trips, cooking hamburgers instead of steaks on the grill, paying less of the college tuition for their children, who are turning more to student loans.
Otherwise I brought people the wrong drinks, shrugged my shoulders and looked around when customers asked me where to sit, fell facedown with two tall glasses of orange juice in my hand, put powdered sugar on hamburgers instead of French toast by mistake, broke an unacceptable number of plates and Tabasco bottles and handed customers a green crayon with which to sign their credit-card receipts.
And at a certain point you get a little tired of pie and you wish you could run away and have a hamburger instead!
Suppose that you choose to ignore the Wager, and to go and have a hamburger instead.
It would have been a shame to spend that money on hamburger meat instead of the best morale boost ever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com