Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is clear that a hybrid coverage guarantees a lower load per BSS, which is more than halved as compared to the scenario with 10 fixed providers.
Thus, the total number of lower level function evaluations can be expected to be at least halved as compared to N-BLEA, which is indeed found to be the case.
In acutely hypoxic tumours, the density of perfused vessels was more than halved as compared to control animals.
Similar(57)
We therefore estimated halved treatment initiation rates in prison as compared to the community.
The FG composite has a density as low as 3.65 g/cm3, nearly halved compared to pure ZrB2, and fracture toughness around 5 6 MPa·√m, doubled as compared to monolithic ZrB2.
As compared to the prior Convention Season.
pyramidale as compared to the str.
Tumour growth rate was nearly halved and per cent increase in estimated life span (% ILS) was – doubled in the mice receiving irinotecan at 7 hours after light onset as compared to 15 hours after light onset (P<0.05).
As compared to not-yet-invited cases, the probability of mastectomy was reduced by more than one-third in SD cases at first test (OR 0.65, 95% CI 0.58 0.72) and almost halved in those SD at subsequent tests (OR 0.53, 0.45 0.62), whereas participation in screening in the past reduced the risk of mastectomy by 12% (P=0.09).
In accession 1509 CM and the elite cultivar Durental, both having alpha-gliadin expression profile 9, the number of transcripts coding for CD epitope DQ2.5-glia-α1, as determined by normalised transcript abundance, was halved compared to samples with other alpha-gliadin expression profiles.
With the modified Peyton's approach, teaching time can be halved compared to a 1 1 student : tutor instruction, as half the number of performances are needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com