Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Production was halted, workers went unpaid and Saab's unions applied in September for the company to be declared bankrupt.
The global controller will later reactivate halted workers until a pre-defined condition (here a particular time period) is satisfied.
Similar(58)
Child health suffers in Gaza and West Bank as government workers' strike continues NEW YORK, USA, 12 September 2006 – Children's rights receive another blow as services are halted by workers striking in protest at months of not being paid.
Postal services halted as workers ceased deliveries, and thousands of people staged a half-day walkout.
During the moment of silence, all work halted, construction workers removed their helmets and a bagpiper played "Amazing Grace".
In another instance, production at a factory was halted after workers reported sightings of a ghost.
The current job climate is structured to slow or stop their advancement at every turn: erroneous complaints that low-wage work is "low-skilled" work, that most low-wage workers are "teens looking for supplementary cash" and that low-wage workers simply haven't tried to "attain an education" halt workers' progress toward securing a living wage.
Piles of garbage were left strewn across Buenos Aires as sanitation workers halted their work.
Eurotunnel said its services had been halted after striking workers gained access to its terminal in France.
The cranes were halted temporarily so workers could use microphones and other instruments to detect sounds of survivors.
The face-off at Changbai, a vast nature preserve that straddles the border between China and North Korea, began Sunday morning when park workers halted the trams that carry tourists up and down the winding mountain road to a hallowed volcanic lake.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com