Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A blood sample taken at the time showed I was nearly one and a half times over the legal limit.
Drink-drivers who are more than two and a half times over the legal limit, who have two or more drink-drive offences within a 10-year period or who refuse to give breath, blood or urine samples, are classed by the DVLA as "high-risk offenders".
A witness from Argentina's anti-hooligan commission also claims to have heard the secretary of River Plate, Daniel Bravo, say at half-time over the telephone: "Do it now but do it quick".
Whitehouse said that six to seven hours afterwards, Ellement was still one-and-a-half times over the legal drink-drive limit.
Eden had consumed 10 pints of lager the night before at a biker rally and was found to be one-and-a-half times over the limit.
He was convicted of the rape of a 19-year-old woman who was estimated to be two-and-a-half times over the drink-drive limit and unable to give consent.
Bournemouth Crown Court heard a Dorset mother was three-and-a-half times over the drink-drive limit when she crashed her car, killing her three-year-old daughter.
"The Empire State building could have been constructed almost two-and-a-half times over in the amount of time it will have taken to bring PFC Manning to trial," Coombs writes.
Sy-Coson, the one most mentioned as heir apparent, has spent nearly half her time over the past four years trying to stitch together a merger between Banco de Oro, long controlled by the family, and the larger listed Equitable PCI bank, in which it has recently been accumulating shares.
Research Experience: The program must include significant research experience at the level of a half-time commitment over the course of three academic quarters.
Research ExperienceThe program must include significant research experience at the level of a half-time commitment over the course of three academic quarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com