Suggestions(3)
Exact(2)
Used in some commercial truck fleets, municipal bus services and the occasional taxicab, the plentiful low-emissions fuel has never caught on in passenger cars — even though it sells for about half the equivalent of a gallon of gasoline in California.
Fresh blood was diluted 1 : 3 with unsupplemented RPMI medium and carefully added to half the equivalent volume of Lymphoprep.
Similar(55)
Howard says rents in Adelaide are "significantly cheaper" than Melbourne and Sydney, "about half for the equivalent place".
Although that is more than a full point above the recent low of 4.4 percent on April 5, it is less than half of the equivalent Greek yield.
But now, only seven months after Greenland Ice introduced its products in Britain, London shops are cutting retail prices in half, to the equivalent of about $1.25 a pound -- still a premium price.
Similar declines in Italy, Spain, and other countries have left Europe with a vast surplus, known in the trade as "the wine lake" and estimated, in 2006, at a billion and a half litres — the equivalent of four bottles of undrunk wine for every European citizen.
Neukom became Microsoft's first general counsel in 1985 and spent the next decade and a half as the equivalent of a baseball team's general manager, overseeing a team of lawyers in the company's bitter antitrust battle, in which it tried to fend off attempts by the Department of Justice to break it up.
Starting and ending on a half-tooth instead of a half space is the equivalent of Π-half-sections Π-half-sections Π-half-sections
Obama's half hour was the equivalent of sixty thirty-second commercials.
For instance, the central government has tried to limit state firms' access to subsidy and payments provided through the state budget have indeed fallen by more than half since 1993, to the equivalent of less than 1% of GDP.
But just three and a half minutes - the equivalent of three 30-minute shows a month - was watched via mobile devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com