Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Once samples are withdrawn from the pre-filled syringes, silicon oil droplets should give consistent counts after dilution, i.e., two times dilutions should result in half the counts since dilution in the presence of surfactant (polysorbate 20 from the formulation buffer) is not expected to alter the stability of the emulsion.
All five were convicted last year on related corruption charges but the jury was unable to reach a verdict on nearly half the counts.
Last year, the five council members were convicted on charges that they inflated their paychecks but the jury was unable to reach a verdict on nearly half the counts.
Similar(57)
OSCE monitors said that half of the counts they observed should have been thrown out, and reported ballot-box stuffing and intimidation.
Reduction in acquisition length by half results in half the count density and a corresponding increase in noise fraction by a factor of √2.
Corresponding 5-min-per-view datasets for each patient contained approximately half the count density of the 10-min-per-view acquisitions.
The Treo 700w hardware ($400 after rebate) is largely fine, though the screen has about half the pixel count of its predecessor.
We kidnapped half of the Count Basie band from Birdland and took them to the Village.
When the other team finishes its half of the counting, "It's, 'Thank you, go back to work, do somebody's taxes,' " Mr. Burack said.
For extracting the specific TFBSs that are enriched in U-CGIs, we took TFBSs that are simultaneously significantly enriched in more than three U-CGI fragments (i.e., half of the counted fragments) as over-represented TFBSs in U-CGIs.
The histopathological study revealed that half of the counted glomeruli showed two patterns of mesangiolysis, which is characterized by small to large aneurysm and cystic mesangiolysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com