Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Since highly conductive MWCNTs in the TiO2 films can transport the photo-generated electrons easily and quickly to the metal substrate, the MWCNT/TiO2 composite films exhibited three times the photocurrent and the half the charge transfer resistance of pure TiO2 films, and provide a much better photocathode protection for 304 SS.
"The nation being in a great consternation", recollected Downes, "it was performed but six times, which not answering half the charge they were at, involved the company very much in debt".
Different 3D pyrolytic carbon microelectrodes were compared and the optimal design displayed twice the peak current and half the charge transfer resistance as compared to 2D carbon electrodes.
Similar(56)
Almost half the charges, $1.7 billion before taxes, were to account for the diminished prospects of the anticlotting drug vorapaxar, which had been considered a potential blockbuster.
Half the charges against The Pirate Bay have already been dropped, with today marking the fourth day of the trial.
In his closing address, defence barrister Timothy King QC said: Griffin and Collett were cleared of half the charges against them the jury remained divided on the other charges, and a retrial was ordered.
I had used up approximately half of the charge.
Almost half of the charge is related to reduced demand for products that deliver high-speed Internet connections on cable television lines.
By November 1961, confinement fees for midwifery services was reduced to about half of the charge stated in the General Orders of 1942.
The jury cleared the two men of half the charges against them.
Charging stations that provide 240 volts, called Level 2 chargers, can take less than half the charging time of 120-volt outlets, or Level 1 chargers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com