Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In February half term a stay will cost just £679, with breakfast and dinner, wine all day and airport transfers.
"The whole team's fantastic and I just hope that given this is half term, a lot of kids are watching the way they have handled themselves," said Coe, the British Olympic Association chairman.
Similar(58)
The legal process was stressful but the magistrate ruled in our favour and we now have a court order guaranteeing us one day each half term and a weekend in each of the school holidays.
Eeek! We've been taken over this half term by a group of 30 children (known as the Festival Ideas Cloud) aged seven to 11 who have been working to make the Imagine children's festival utterly spectacular.
I believe it's the February half-term, a period when many Brits head off to snap their tendons and crush their skulls on the slopes of Europe.
It's October half-term, a bracing 7C, and the forests along the banks of the Nemunas river are a patchwork of orange and yellow.
Leicester has long been a hub for space research and the centre is offering a science-fiction special this half-term, a Robin Ince comedy evening and a "Cosmic Valentine" special coming up.
Sarah Palin, with her reliance on spouting talking points, simplistic approach to issues and complete lack of experience beyond a half term as governor of a state the size of Columbus, Ohio, is not competent to be discussing North Korea.
The guild bounced back during Ms. Walker's year-and-a-half term as a new generation of lawyers joined, many of them opposed to the Vietnam War and holding countercultural views.
McGill says: "At least once a half term is the minimum expectation for every student, to build up a relationship with the family".
Sarah Palin has only a half term's experience as governor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com