Sentence examples for half rose from inspiring English sources

The phrase "half rose" is correct and usable in written English.
It is often used to describe someone or something that is only partially standing up or rising. It can also be used figuratively to describe someone who is partially or hesitantly taking action. Example: The injured soldier struggled to his feet and half rose, but he was quickly overcome by dizziness and collapsed back onto the ground.

Exact(16)

"He jogged a mile and galloped a mile and a half," Rose said.

Operating profit for the first half rose to 1.021 billion euros from 553 million in 1999.

Sales in the company's first half rose by a fifth, to $18.2 billion.

Still, the value of United States deals in the first half rose 29 percent, helped by a few large transactions, according to the report.

Revenues for the first half rose 20 per cent to £751.6 million, thanks to  a huge 198 per cent leap in mobile revenues.

Smiling, they half rose in their chairs to see if they would elicit a glance, a wave, any kind of notice from the altar.

Show more...

Similar(40)

A small sculpture, titled "Marriage Bed," with a doll's bed that's half nails, half roses.

In a scoring spree that overshadowed Rik Smits's 21-point first-half, Rose scored 22 points in the final period.

But with the Whitehawk putting pressure on the hosts' goal, the centre-half Rose got his head onto Sam Deering's cross in the closing seconds to secure a 1-1 drandand a replay.

"I'm waitin' on a (*_&^ check. Look again. It gotta be there". The volunteer checked a third time as our office manager, Linda, half-rose from her seat.

The title of this second half, "Rose Cross," refers to Satie's time as a Rosicrucian.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: