Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With Travis Boak hardly touching the ball in the first half, Port Adelaide required a special effort from someone else - and it was Gray who obliged.
Richardson joined the club from Port Adelaide – if he can improve the Saints at even half Port's speed, he'll do well.
Six half port TBMs and associated systems are expected to be tested simultaneously in three available Test Ports.
Similar(57)
In the four centres, FFQs asked participants to estimate how often they drink the following the beverages, 'Beer, larger or cider (half pint)', 'Port, sherry, vermouth, liqueurs (glass)' and 'Spirits, e.g. gin, brandy, whisky, vodka (single)'.
This year, 18.2 million shipments of food, devices, cosmetics and drugs are expected to enter more than 300 U.S. ports; the F.D.A. had 454 investigators in 2007 — one and a half per port — to scrutinize them.
Even though less than half the port facilities had been rebuilt by that stage, within a year import volumes through the port had recovered fully and export volumes were nearly back to where they would have been without the disaster.
It's rare to see Hawthorn or Sydney so badly beaten in a half, but Port Adelaide and Fremantle both wilted after half-time.
The attrition had looked to be taking its toll late in the first half, when Port piled on three goals in the space of four minutes to grab a 20-point lead at the major break.
When Cyclone Joan flattened half of Port Hedland in 1975, the state government replaced the shattered hospital with a prefabricated structure propped up on the dirt with thin, foot-high steel poles.
C's grudgingly allowed might be used for punches, if not too fastidious, B. potable, A half crystallized ports and Madeiras, superior.
The half-bottle Port Bello with a paper label is $15 at the winery, in Cutchogue; if Pat Pugliese has been asked to hand-paint her signature label, the half bottle will cost $22; the standard-size bottle, with a paper label, costs $27.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com