Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
For the first half of the term, students review 18.01 material.
Discusses biophysical mechanisms in the first half of the term and problem sets/student-led discussions in the second half.
In the first half of the term, students use short prose texts to study the basics of Old English grammar.
He was sentenced to 35 years in a New Jersey state prison but was released on parole after serving less than half of the term.
The other two were sentenced to nine years in prison, but were released after serving less than half of the term.
The two groups elected Nicole Fontaine, a 57-year-old Frenchwoman from the centre-right Union for French Democracy, for the first half of the term.
Similar(40)
I had never filed taxes, so I didn't know what half of the terms meant.
However, for some approaches, the symbol will only be transmitted by one TX, leaving Eq. (2) with only half of the terms.
In 1989, after a five-month trial in Belgium, 14 Liverpool fans were given three-year sentences for involuntary manslaughter; half of the terms were suspended.
When compared with the best NeXO using the top 20 000 edges in YeastNet v3, no other versions of NeXO reproduced >4% of the terms exactly, and less than half of the terms aligned strictly (Fig. 5A).
The multi-faceted functional decomposition of G is defined as the problem of simultaneously constructing the atlas of decompositions, and the function partition, such that the following objective function is maximized: The right half of the terms captures the cost function of decomposing G into A; the left half, decomposing D into.
More suggestions(17)
half of the timeframe
half of the run
half of the period
half of the legislature
half of the expression
half of the semester
middle of the term
half of the terms
half of the words
half of the long term
two of the term
half of the deck
half of the filming
half of the property
half of the revenue
half of the sherry
half of the circle
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com