Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "half of the papers" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to half of a collection of papers or documents. For example, "I only have half of the papers required for the application."
Exact(36)
Three-quarters of the researchers thought that at least half of the papers published in their field would be reproducible.
Most of the studies adopted only quantitative measures (54%), and more than half of the papers (52%) used only state indicators.
As for those carefully read papers from our peers, well sometimes budget cuts get in the way: "We didn't read half of the papers we cite because they are behind a paywall," wrote @devillesylvain.
A Vermont judge ruled yesterday that Howard Dean could not use a blanket assertion of "executive privilege" to shield from public view more than half of the papers he assembled over 11 years as governor.
They found that about half of the papers in high-end journals contained some statistical error, and that about 15 percent of all papers had at least one error that changed a reported finding — almost always in opposition to the authors' hypothesis.
And while the prototypical stat geek is a baseball fan, more than half of the papers to be presented at the conference deal with the N.B.A. "I think basketball is sort of the next wave, in the sense that it's not as picked over as baseball, so there's still a lot of work to be done," said Eugene Shen, a co-author of "N.B.A. Chemistry".
Similar(24)
In fact, New Yorkers set out less than half of the paper that's potentially recyclable.
I put ice on my eye and we watched the last half of "The Paper Chase".
The promotion ran on the lower half of the paper's left column, with the headline, "Southland's Rookie Hero".
In the first half of the paper, we pose the load management problem as a convex optimization problem.
The first half of the paper focuses on theorists' responsibility for end-uses of theories they produce.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com