Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Arabian Gulf's Hamada field had been shut, and output at Nafoora, Sarir and Misla had dropped to under half of maximum capacity.
These structures have a number of advantages such as high transmittance (55% or better), broad bandwidth (the full width at half of maximum ranges from 400 nm to 780 nm) and high electrical conductivity (the sheet resistance can be lower than 0.98 Ω/square).
The objective of this study was to develop quantitative models to delineate the net efficacy of taspoglutide on fasting plasma glucose (FPG) and glycosylated hemoglobin (HbA1c) from the response of placebo in type 2 diabetes patients, and further find pharmacodynamic potency of taspoglutide and FPG for half of maximum reduction responses of FPG and HbA1c, respectively.
Half_Buff is half of maximum size of the buffer.
Half-velocity constant (K) is the substrate concentration corresponding to half of maximum specific biomass growth rate (µ max).
Chosen temperature and duration of the ion exchange indicated in Figure 1 caption corresponded to the penetration of silver ions into the glass by 7 μm with the half of maximum concentration at approximately 3.5 μm [16].
Similar(47)
The sentence was about half of the maximum faced by Mr. Goodman, 48, the founder of the International Polo Club Palm Beach in Wellington.
The cheapest room commands well over half of the maximum total income a student may receive and many other rooms at the university simply exceed it.
Half of the maximum alerting response to bright light of 9100 lux was obtained with room light of approximately 100 lux.
Alternately, it can be considered the length of the semimajor axis i.e., the length of half of the maximum diameter of Earth's elliptical orbit around the Sun.
Slip also tapers toward Aso Caldera to the east, being about half of the maximum slip.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com