Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Lack of obstetrician/gynecologists at more than half of accessible CEmONC facilities is of great concerning and likely contributes to an unmet need for cesarean section.
Similar(56)
Lakes, rivers, marshes, aquifers, and atmospheric vapor make up less than one per cent of the earth's total water, and people are already using more than half of the accessible runoff.
Before an agreement was finally reached with the IMF on October 24th, Iceland's Central Bank had used up almost half of these accessible reserves.In search of helpThe Icelandic economy was always a likely candidate for failure as the global credit crunch escalated.
We currently use more than half of all accessible fresh water (Crutzen 2002) and between a third and half of all land on Earth (Lewis 2006).
Due to its considerable conformational flexibility [ 20] and being weakly polarized, methionine residues which are estimated to contribute nearly half of the accessible surface area of the hydrophobic patches of CaM allow it to interact with target proteins in a sequence-independent manner [ 21].
However, this 18% includes almost half of all the forests accessible to the public.
It also seeks to ease cab drivers' regulatory burdens, including a requirement that half of their cabs be accessible to disabled people by 2020.
However, with 49 bus companies offering more than 20 different types of daily tickets and 97 rail stations, more than half of which are not accessible by the disabled, integrating its transport system is not going to be easy.
The other, more accessible half of the program is the release of MOTODEV Studio, a development environment specifically tuned for development on Moto Android handsets.
Before the act, only around half of the English coast was accessible to the public.
Humans use more than half of the world's readily accessible freshwater runoff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com