Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Eikenberry has indicated that funding of the civil side of the US embassy effort in Afghanistan is about half of what is necessary: Some $2.1bn more may be sought to meet a $4.8bn total need.
At best, scientists who have analyzed it say, it will cut global greenhouse gas emissions by about half enough as is necessary to stave off an increase in atmospheric temperatures of 2 degrees Celsius or 3.6 degrees Fahrenheit.
Although half is not necessary low for surveys made in Japan [ 26], we do not know about the patients who had received services from VNS that had not responded.
But more than half of that outlay is necessary merely to make policy comply with an economic version of the Hippocratic oath: Do no harm to the bottom line.
But, due to the presence of a half Fourier-transform, it is necessary to modify this relation in such a way that the whole time axis occurs.
An N-terminal domain of CENP-I (residues 57 281) is sufficient to bind the CENP-H/K sub-complex, while the C-terminal half (residues 282-C) is necessary to bind CENP-M.
When an intensivist judges that a fluid bolus is necessary, only one-half of patients respond with a meaningful boost in cardiac output [ 2].
These hypotheses explained why only half a volume of oxygen is necessary to combine with a volume of carbon monoxide to form carbon dioxide.
These observations were fully replicated in HeLa cells (data not shown) and suggest that C-terminal half of the RRM2 domain is necessary but not sufficient for TDP-43 aggregation.
In about half of these patients, it is necessary to induce a barbiturate coma, after all other methods to decrease intracranial pressure have failed [ 11].
In bioinformatics, the number of protein sequences is more than half a million, and it is necessary to find meaningful partitions of them in order to detect their functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com