Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To be human, in his view, is to be a mixture of good and bad -- to be an imperfect gem, as it were, like the "half genuine" ruby amalgamate that the kind but adulterous Arvid buys for his wife.
Similar(59)
Is that weird?" He spoke in a half-genuine, half-joking way that made it hard to tell whether he was really bothered.
She was 80. "Simmons is one of the most quietly commanding actresses Hollywood has ever trashed," the critic Pauline Kael wrote when reviewing her performance as the half-genuine, half-fraudulent revivalist preacher who succumbs to Burt Lancaster's con man in "Elmer Gantry" (1960).
This is a man with only a season and a half of genuine elite-level goalscoring behind him, who fought his way through the foothills, ending up as a late-blooming fit at Diego Simeone's high-pressure Atlético Madrid.
They could each accept half of the genuine ones and deport the rest.
Compare an autograph sheet with half a dozen genuine signatures with one containing fakes and it easy to spot the real ones.
The region must transform itself into a genuine, half-billion-strong single market, and boost education and innovation.
He has a cut shot, drives the genuine half-volley or tucks one off the hips, but he does not leave his crease much.
In Benji Marshall, they have a player who can take any game by the throat, whilst newcomers such as the full-back, Kevin Locke, and the scrum-half, Kieran Foran, look genuine prospects.
A bitter tale of a hard-knock life by a narrator too clever by half, yet with a genuine reason to view the world askance.
There's a Swedish mushroom knife made of reindeer horn, a papier-mâché surprise ball from Mexico that contains fifteen vintage trinkets, bubble solution in a tiny plastic bag from Germany (wand included), and, from Missouri, genuine U.S. half dollars that have been hollowed out to resemble the coins used by C.I.A. spies to hide secret messages and film ($80, $45, $2, $65 , $36.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com