Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But Chandler's military records and an anecdote passed down through the family over the following century and a half filled in the rest of his story.
The Tara brooch, probably dating from the 8th century, is of white bronze and consists of a large circle with about half of the centre empty and the other half filled in with sunken panels ornamented in extremely delicate filigree.
On the very top left of the screen, there is a small rectangular shape that is half filled in.
Similar(56)
Split each half filled capsule in half once more so that it equals a 1/4 filled capsule.
The bottom of these columns were connected to ground water below the monument via four large copper rods that pass through a 2 feet square well half filled with sand in the center of the foundation.
This time it was Andrew Dunemann, the Australian half-back who will fill in at hooker for the first half of this season while Matt Diskin recovers from a knee reconstruction, who made the inroads with a smart run from acting-half, and the powerful centre Chev Walker charged on to his pass and unstoppably over the line.
The young man meditatively tilts a long glass half filled with white wine in her direction.
The blast cut chairs in half, filled the room with smoke and splattered blood across the walls.
A timely shipment of figs yielded a light cake split in half, filled with fig-mascarpone cream, and surrounded by a sticky pool of fig sauce and ripe plums.
A much better bet is the poached Bosc pear, primarily because of what comes with it, a deceptively labeled chestnut poundcake that turns out to be a tiny bun split in half, filled with chestnut jam and espresso anglaise and topped with whipped cream.
Some prefer bean bag chairs to be about half filled for more of a "sink-in" feeling while others prefer it to be almost filled to the top.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com