Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An alternative error rate counted differences between heterozygous and homozygous genotypes as only half errors and differences between opposite homozygotes as full errors across the imputed and assigned loci but not including the observed loci [ 11].
Similar(59)
The σIhigh is shown as half error bars.
It was not an easy shot to stop, but it still had to count as at least a half-error for Luongo.
Givet atoned for his first-half error to deny Zamora a good chance at the back post following John Arne Riise's teasing cross.
Wales boss Chris Coleman offered his support to his skipper after his first-half error, and a frustrated Williams admitted: "How many times do you pass the ball back to the goalkeeper and it is fine?
26 A difference between 2 groups with different exposures of one standard error is generally considered to represent a small effect, one and one half standard errors to represent a moderate effect, and two standard errors to represent a large effect.
A regular top of the table Bundesliga game of the 2015/16 season in other words, another exercise in error induction (opposition half) and error avoidance (own half), done so diligently, expertly, with a great amount of earnest effort and collective cohesion on both sides, that it produced a perfect equilibrium, a spectacle of the invisible.
The error-indicating hints generated by the first mechanism help students correct more than half of errors.
"It's disappointing because I felt in the first half individual errors were letting us down more than anything else.
Gillingham manager Andy Hessenthaler told BBC Radio Kent: "It was the same old story in the first half, making errors and making it very difficult for ourselves.
The peak at f = 0.0158 closely corresponds to a period of 63.1±6 My, equal within the (full width half maximum) errors to the earlier [1] [3] result 62±3 My, now at a higher confidence level than formerly, p = 0.001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com