Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For just so long as Mayer Rothschild, in beard and caftan and brimming over with a confidence that seems half composed of glee, is getting the first things he wants, the evening is appeal ing.
Ground beef alone is more than half composed of naturally occurring water, according to the USDA.
Similar(58)
Half of these animals were of the Arsi Zebu breed, whilst the other half was composed of Holstein and Holstein-Zebu cross-breeds.
Here the first half was composed of darting, exuberant decorations of static harmonies in a manner somewhere between Szymanowski and Luciano Berio, though continuity was not always sure.
We propose a novel all optical half adder composed of the logic gate XOR and AND which is based on the self-collimated beams in the two-dimensional photonic crystals.
The other half is composed of pre-adipocytes and supporting cells such as fibroblasts, immune cells (macrophages) or different blood cells [ 14].
The C-terminal half is composed of a HK domain and a REC domain; hence Sln1 is termed a "hybrid histidine kinase".
One in-house electrolyte-supported and two commercially available anode-supported half-cells composed of anodes with thicknesses ranging from 50 μm to 1.52 mm are investigated.
The material parameters in the theory have been calibrated to experiments of galvanostatic cycling of a half-cell composed of an a-Si thin-film anode deposited on a quartz substrate, which have been reported in the literature.
(d) First three charge and discharge curves of the samples after annealing in H2/N2 at 800°C for 2 h at a current density of 100 mA/g in a half-cell composed of MoS2/G and Li: MoS2, MoS2/G (1:1), MoS2/G (1:2),(d) MoS2/G (1:4) [40].
The inner half shows varying colors, from pale orange to red brown whereas the outer half is generally composed of color bands in gray tones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com