Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(55)
Assuming regulators approve the deal, it will mark a turning point for an organization that has spent the last decade and a half assembling a powerful sports conglomerate.
Neil spent a year and a half assembling a team to work on the game and securing initial funding for the project.
If cut in half, assemble back together again to make a whole.
The artist's responsibility met the demands of celebrity at Sunday's American Music Awards, where half the assembled talent was eager to comment on a new political reality and the other half was eager to promote new product before beating a path to their chauffeured SUVs.
A half cell assembled with the composite PAS electrode containing proper amounts of polymeric gel and the electrolyte film with the same gel composition showed good cycling characteristics.
More importantly, the LiFePO4/Li half-cell assembled with PHS-10 composite separator displays a good C-rate performance, which shows an enhancement in the chemical stability and discharge capacity.
We describe here a crystal structure of the DNA-binding domains of IRF-3, IRF-7, and NFκB, bound to one half of the enhancer, and use a previously described structure of the remaining half to assemble a complete picture of enhanceosome architecture in the vicinity of the DNA.
The sequences from each one-half plate were assembled de novo using Newbler assembly software supplied by 454 Life Sciences.
Warm the buns, cut them in half and assemble the burgers with the salad.
All this took a year and a half to assemble, and a great deal of painstaking work, but it was not quite as laborious as the effort involved in Tauranac's 2000 compact atlas, "Manhattan Block by Block," in which he recorded the buildings of note on every street and avenue in Manhattan.
To make this scenario possible, it is presumed that the N-terminal half is stably assembled, while the C-terminal half then shows zippering in a selective manner after a certain pause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com