Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
But as it turns out, what you say is not half as important as where you say it.
Forty years ago, those qualities would not have seemed half as important as scoring 364 runs against the Australians in 13 hours 20 minutes.
The variation of "time to develop" (4 years) was assessed to be half as important (as important as a variation of 9 months on "production lead time").
The study did find small differences in how others rated a person's attractiveness based on the expression on their face, but the variations were limited and only about half as important as variations between the people themselves.
As recently as 2001, it was not much more than half as important as oil (see chart).In this section The mixed fortunes of a fuel The unwelcome renaissance ReprintsThe main factor has been the unslakable thirst for energy in China, which in 2011 overtook America as the world's biggest electricity producer.
China, as percentage of Apple's overall geographies, is half as important today compared to less than a year ago.
Similar(41)
But the last 16 minutes of the first half were nearly as important.
Since then, the average rush-hour travel times have dropped by as much as half, and just as important for commuters, they have become more predictable — there is less difference now in travel times on "bad days" versus "good days," according to Mr. Eliasson.
Over half of the questions raised in our study were left unanswered and providers rated close to half of these questions as important or very important for the patient's care.
Fewer than half (41%) rated HS2 as important to their business - that is down from 54% in a similar survey conducted in August 2011.
Even among those indifferent to a visit from the spiritual caregiver, over half the respondents rated as important 10 out of 15 types of support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com