Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The downpour of an estimated 500,000 tonnes of hail across Sydney suburbia resulted in widespread damage on the coastal suburbs in its path.
GOES-16 visible satellite imagery shows the evolution of the severe thunderstorm that produced very large hail across El Paso and Pueblo counties on August 6.
In particular, a 32 pounder carronade ball struck the piled shot for the Shannon's 12 pounder gun that was stowed in the main chains; the shot was propelled through the timbers to scatter like hail across the gundeck.
This time, though, the severe weather warning stayed true to its word and unleashed a torrential explosion of thunder, lightning, and a sputtering of hail across parts of the Greater Toronto Area.
Similar(55)
The plan has been hailed across Namibia for its potential to ease expected power shortages.
Alarmingly for David Cameron, it shows the lowest Tory lead in any poll since December last year when Gordon Brown was being hailed across the world for his handling of the economic crisis.
Since Gill's remarks, Beard has been hailed across the media as a refreshing "anti-autocutie", although not every commentator has rushed so gallantly to her aid.
They have been hailed across rebel areas of Syria and in Europe as a model of community cooperation and coexistence – and of success.
The alignment of the military with "people power" in Ouagadougou was generally hailed across Africa, and abroad, as good news: sure, it was yet another coup in Burkina Faso, but it was, just maybe, a coup for democracy.
And no matter how many championships Cashman's Yankees win, he will never be a bronzed icon, like Boston's homegrown Theo Epstein, hailed across New England as the architect who rescued the Red Sox from 86 years of championship drought.
H.S.B.C. executives were shocked when Falciani was subsequently hailed across Europe as the "Edward Snowden of banking," in part because they had become convinced that he was something decidedly more sinister.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com