Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"No one has yet asked for one," said Mr. Jain.
No one has yet asked me about world energy issues or tax policy.
No one in Hollywood has yet asked for Mr Gelfond's autograph, but he is happier being a star abroad.
Luckily perhaps, no one has yet asked to have Brexit etched into their forearm, since second thoughts on this subject seem to be coming rather fast.
No one in his family has yet asked, "When are you going to law school?" For now, Goodrich is content to challenge more stereotypes -- that Princeton men are destined for high finance and only ghetto kids chase improbable hoop dreams and maybe, just maybe, the N.B.A.'s back door will stay open for him.
No companies have yet asked the agency to evaluate such a product, he says, but many are interested.
So all of this is going on and people from all sides are chucking their oars in – but no one in this theatre of opinion has yet asked the most important question: how many animals are actually going to be sacrificed in the name of The Bank of England to make all these new fivers?
Although there have been a number of gene expression studies attempting to identify the suite of estrogen responsive genes expressed in ER-positive human breast cancers [ 29, 47- 50], none have yet asked what subset of these estrogen responsive genes are also susceptible to modulation by oxidative stress.
And the government had yet to ask Bayer to step up production, because it had yet to formally request more money to increase emergency stockpiles.
In contracts, he repeatedly promised to bring a star dancer whom he had yet to ask about the engagement, and he often paid old debts with money he had been advanced for a new ballet.
On Tuesday afternoon, Mr. Weiner, in a news conference at the Capitol, declined to elaborate further, even as reporters peppered him with questions, including whether he had sent the picture and why he had not yet asked law enforcement to investigate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com