Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This, together with the New Testament, which he had translated from the Greek before going to Palestine, constitutes the Vulgate, the standard Latin translation of the Bible used by the Roman Catholic Church.
Second, Channel 4 argues that it was testing boundaries: it was the first time this controversial standup comedian, always heavily edited for TV, had translated from a live stage act to full-length series.
He demurred at first but, when gently prodded, quoted what he had translated from Oedipus at Colonus by Sophocles when his friend the great Polish poet Czesław Miłosz died in 2004.
Greek manuscripts began to be collected and translated by enlightened Arabs in the 9th century, and about 850 Ḥunayn ibn Isḥāq, an Arab physician at the court of Baghdad, prepared an annotated list of 129 works of Galen that he and his followers had translated from Greek into Arabic or Syriac.
Similar(56)
· James Buchan has translated from Persian Hushang Golshiri's Shazdeh Ehtejab (The Prince, Harvill Secker).
The Chandlers are currently translating Teffi's "Memories: From Moscow to the Black Sea," for NYRB Classics._ Among the writers Robert Chandler has translated from Russian for NYRB Classics are Alexander Pushkin, Vasily Grossman, and Andrey Platonov.
Friends of Ms. Triesman said the little-known writers she favors include the Vietnamese writer Linda Lê and the French writer Patrick Chamaoiseau, both of whom Ms. Triesman has translated from French.
Many of the cameos have translated from web to big screen, including actors whose stars have seriously risen since 2009: Martin Freeman, as a muso-snob Mod record store owner; Maxine Peake as his partner; and Matt Berry as an eccentric label manager.
Can you think of other mechanics that have translated from indie productions to the triple-A market?
Donating a sheep-farming manual to a library, Moore wrote inside the cover that he had translated it from French.
Migration has translated TB from an international development cause to a domestic public health challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com