Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Among his ministers, he subtly established competing power factions a stratagem that had the ultimate effect of retarding governmental functioning and bureaucratic modernization.
But each one of them at the Georgia Dome had the ultimate effect of providing the brightest signs of the Giants' resurgence The offense gave the ball to the Falcons.
Similar(58)
This has the ultimate effect of increasing biological fitness.
"We know that this policy will have the ultimate effect of preventing many United/Optum subscribers and beneficiaries from utilizing their benefits and getting the care they desperately need," the email added.
But it is particularly problematic when free market, democratic nations, with deep and natural ties to the Pacific, enact policies that may have the ultimate effect of impeding the development of both the free market and democracy in nations that are considered allies.
It's very hard to guarantee that you, as a parent, will have the ultimate effect.
Rats have to eat most poisons three, four or even five times before they have the ultimate desired effect.
In the wake of the recent WikiDump of classified US diplomatic cables, questions over the morality, effect and mission of Wikileaks and its founder Julian Assange have cut to the very core of who journalists are and the responsibility they have for the ultimate effects of the stories they publish.
The new pill has the same ultimate effect as the old "morning-after pill" -- it uses high doses of hormones to prevent pregnancy.
Although relative weak effect of formal planned CME on physician performance has been demonstrated [ 8], the ultimate effect of formal CME activities on physician performance must be understood in type of the delivered CME method.
Safeguards that are too lax may have the same ultimate effect of curtailing an activity's benefits as safeguards that are too cautious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com