Sentence examples for had the same thrill from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

In high school and college, I started discovering other people who had the same thrill over hearing the name "Chita Rivera" as I did.

Similar(57)

When they first arrived on the scene, movies must have had the same thrilling and disorienting visual jolt that anyone who experiences virtual reality now receives the moment they strap on a headset.

There was a problem, though: "It didn't have the same thrill as putting it up your nose, you know?" And presumably it removes some of the social element from the ritual of taking drugs.

Reading Prince Valiant has the same thrill as reading Sherlock Holmes.

These items have the same thrilling sense of being intimate with history.

Simultaneously wilfully synthetic and squirmingly alive, it has the same thrilling sense of exploratory, barely contained chaos found on "Heroes" or Scary Monsters (and Super Creeps), or in the tumultuous, wildly distorted version of the Spiders from Mars that rampaged through Panic in Detroit and Cracked Actor.

It was about the thrill of building something with a team that had the same vision.

It was a surprise, because academic writing hadn't supplied the same thrill.

A Radiohead devotee, he has described the habit as a "selfish pursuit," wanting to experience the same thrill that he gets from hearing the band play.

His photos have the same visceral thrill of a scary movie or a haunted house and remind us just how fun it is to scare the shit out of yourself.

It would be a fairly comfortable transition as, Italo is as every bit as corny and has the same maximal thrill, with the advantage of sounding completely liberated, as if it was all played with eyes closed, rather than constructed under a microscope by knowing art school students.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: