Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Cynthia Rowley had some charming dresses in her show on Thursday, but on the other hand tried too hard to be hip with touches like mesh linings in raincoats, pants with zippers circling the hips and ribbons dangling from sleeves.
The town centre had some charming streets and nice views over a high bank where its two rivers meet.
"He had some charming neighbors that would have come to his location to inquire what he was up to," said Newton.
Similar(57)
The apartment has some charming aspects, like a dumbwaiter in the kitchen that is used to send garbage to the basement.
It has some charming back streets but no soaring cathedral, and its oldest church, St. Martial, is opened to visitors only by appointment.
He has, or used to have, some charming Eccentricities (e.g., a boyish obsession with dinosaurs); the only ism that truly engages him, however, is Gingrichism, which doesn't count.
A few pages earlier, she had written of "some firm reactionaries who are convinced that all maquis are terrorists, we have some charming neighbors who are like that and it worries me because after all people get angry and things might happen to them and we are very fond of them".
The valley north of Los Angeles is less glitzy than Hollywood but is seeped in movie culture just as well -- and has some charming finds sprinkled throughout.
And be sure to reflect on your vacation once you're back in the "real world" -- this also has some charming benefits.
While the two have some charming moments –- and the end of their affair comes as something of a surprise -- we have to wonder, should Fink have stuck with a, um, lighter story?
They have some charming little restaurants and shops in Pa'ia, which is a great place to meet up with friends in one of the fudge, coffee or ice cream shops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com