Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Furthermore, we had previously validated the questionnaire-based headache diagnoses [11], which have sensitivity estimates varying between 56%and69%9% and a high specificity varying between 89% and 91%.
Twelve trained nosologists had previously validated the coding used on the death certificates [ 31].
The positive controls were chosen among the gene pairs of the operon trpABCD, which had previously validated by Bauman et al. [ 30].
We demonstrate the utility and power of transforming gene expression arrays into unbiased pathway spaces comparable in accuracy to the FAIME-transformation using Gene Ontology that we had previously validated in head and neck and lung cancers.
Fetal calf serum (PAN-Biotech; 3302 251110) was from a lot which we had previously validated for not enhancing the base line expression of our candidate immune genes in pbMEC.
Among the genes that fulfilled this requisite, we found some genes that we had previously validated and reported to be directly associated with MTX resistance in HT29 MTX-resistant cells (DHFR, AKR1C1 and DKK1) or suggested to contribute to the phenotype in this cell line (MSH3, SSBP2 and ZFYVE16) [ 3- 5].
Similar(53)
We have previously validated an assay for fecal pregnanes and here we report our validation for fecal estrogens.
We have previously validated IRES-based vectors as powerful tools to co-express genes of interest.
We have previously validated PLCβ2 and Chromogranin A as effective markers for Receptor and Presynaptic cells, respectively [18], [29].
We have previously validated the accuracy of this method by showing an excellent correlation between observed and expected allelic ratios [19].
We have previously validated that tagging of EGFP to the N-terminal of FOXM1B does not alter the functional activity of FOXM1B isoform [5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com