Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But Ms. Rice added that the administration had now reviewed its testing plans for the antimissile system with Russian officials several times -- from Mr. Bush's personal discussions with Mr. Putin to numerous talks between Defense Secretary Donald H. Rumsfeld and his Russian counterpart, Sergei B. Ivanov, and others.
The Home Office said that it had now reviewed the cases and carried out a "robust process" to trace those it knew were still in the UK.
Similar(58)
But it's somewhere around 25,000 rolls, of which I've now reviewed about 22,000.
We have now reviewed all the six books shortlisted for the Royal Society Winton Prize for Science Books.
In a written ministerial statement, the Home Secretary, Theresa May, said: "Peter Wanless and Richard Whittam QC, have now reviewed this additional material and produced a supplementary report.
But a spokesperson for the airport later told the BBC: "We have now reviewed our original decision and reinstated the image.
I have now reviewed a redacted version of the full Hamburger report and believe it to be in the best interest of Territorians to release it".
Having now reviewed every single race-related case on which she sat in more than a decade on the United States Court of Appeals for the Second Circuit, I've concluded that Judge Sotomayor does not allow bias to infect her decision-making.
"As a result of discussions with Merseyside Police the club has now reviewed its procedures, particularly in relation to the location where substitute players are allowed to warm up.
On the Senate floor late Thursday, Elizabeth Warren (D-Mass). made a new and tantalizing claim about what's in the FBI documents on Brett M. Kavanaugh that all senators have now reviewed.
"As a result of this we have now reviewed all the information that we provide to families at this distressing time and have reflected this new advice".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com