Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The strike on the Atlantic Conveyor had now rendered British forces with only one serviceable heavy lift helicopter, and there were no spares, service manuals, lubricants or tools for it.
Similar(59)
The Arab spring has now rendered it almost irrelevant.
A low sequencing cost of around US$1000 per genome has now rendered large population-scale projects feasible.
This genetic movement, in combination with the profligate use of antibiotics, has now rendered a large armamentarium of once life-saving drugs useless.
As he watched online, Keane took screengrabs that he has now rendered in paint, with Blair in the foreground looking heavily distorted.
Your letter has now rendered a duty what was before a desire, and I cannot better merit your confidence than by a full and free communication of facts & sentiments, as far as they have come within my observation.
The statue stands outside the church; heavy rains have now rendered the "tears" a mere smudge on the left side of the face, but this has not stopped the devout from bringing flowers, praying, and taking photographs.
Washington's long history of support for Arab dictators and its hypocritical claims of being an "honest peace broker" have now rendered the U.S. irrelevant in the eyes of many.
But if Iraq's bloody complexity has often made it hard to sustain this comforting narrative, the unmistakable imagery of a truly popular election, at least in most parts of the country, has now rendered it untenable.Not that some don't keep trying.
Google's success at decoupling Office from our private lives has now rendered the opportunity to remake the business relationships from the inside out.
A Florida jury has now rendered its verdict on the question of whether George Zimmerman is legally guilty for killing Trayvon Marin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com