Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But I had not formulated this concept as tactfully as I could have, and now it was the casting agent's turn to be insulted.
Dinkins, Albert Scardino, said yesterday that the Mayor was "horrified" by the attacks, but that he had not formulated a response yet, partly because of the budget crisis and labor negotiations.
While at that time SCAF surely had not formulated a full plan for the subsequent transitional period, it was clearly already anticipating that it would want to exercise far more control, and for a far greater time, than it had envisioned prior to the constitutional referendum.
As the general manager of the New York team that has more holes to address, Minaya was expected to be more active at this week's meetings than Cashman, who said he had not formulated specific plans yet because the Yankees had not had a chance to hold their organizational meetings.
For that time he might be described, like many of his generation, as an instinctive nationalist who yearned for his country's freedom, but, like most of his contemporaries, he had not formulated any precise ideas on how it could be achieved.
Newtonians had not formulated a chemical atomic theory that could be used as a basis for the prediction of chemical phenomena at the experimental level.
Similar(51)
She lives with a kind and tolerant man -- if Herbert Marcuse hadn't formulated "repressive tolerance," Kate could have.
Interestingly enough, we hadn't formulated a formal pricing structure at time of launch.
He has not formulated a "grand architecture" for U.S. post-Cold War foreign policy, which may be good..
But they note that he has not formulated a detailed plan yet, only the general principles for one.
He has not formulated a "grand architecture" for U.S. post-Cold War foreign policy, which may be good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com