Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Capper had not envisaged how rewarding his time on the board would be.
The inability to hear tone and nuance, the frustration and pain of the riot of white noise, had consequences that Coleman had not envisaged.
It was the sort of corner they had been working on all week, though the training routines had not envisaged the goalkeeper, Dean Bouzanis, punching the ball into the net.
The proposed reform was far more radical than that foreseen in the Maoshan revelations of the Southeast, and Kou was given concrete temporal power of a sort that the Xus had not envisaged.
Privately, sources within the Department for Communities and Local Government said the mayoral referendums had been a "disaster" because the department had not envisaged the possiblity of rejection on such a scale.
Yes, indeed, we had felt that some kind of equity was required in the lop-sided attribution of resources in Uganda; what we had not envisaged was the sheer opportunism of stolen power, and the brutality that now accompanied it.
Similar(49)
"What I hadn't envisaged was them taking screenshots of my slides while in the lecture hall and annotating them before sending to me.
Having agreed to wait a month before moving to Paris to be with her son, Bertram, and help Sander clean up in the meantime, I hadn't envisaged that cleaning up would mean getting a whole lot dirtier first.
Surrey captain Graeme Smith could have not envisaged the ease with which his bowling attack was going to be taken apart when he asked Middlesex to bat again in the morning session.
His headquarters had not been envisaged as a frontline unit, and the signals section that had been hastily assembled just weeks before lacked training and experience.
The questions were open-ended to capture as many perspectives as possible, including any that had not been envisaged by pre-interview hypotheses [ 49].
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com