Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
American officials said the company had not devised a way to collect a $15 fee at boarding from passengers whose bags are deemed too big to carry on and must be stowed.
Richard Moore, the North Carolina treasurer, who with Mr. Angelides and Mr. McCall organized the meeting, said the states had not devised the necessary structures to oversee their vast holdings of stock.
He insisted there were no gimmicks in the budget, but said that California still had not devised a way to protect itself from the effects of falling stock markets.
At a separate hearing in Federal District Court on Wednesday, Helen H. Hong, a Justice Department lawyer, said employees had been notified to preserve their e-mail, but she added that the White House had not devised a system for collecting external storage drives.
Conceptual refinement provided a practical avenue that other, less gifted politicians had not devised.
The exclusion criteria after the MRI experiment were as follows: their response accuracies in the "true" and "inverse" conditions were lower than 80%; data with maximum displacement in any direction during scanning was greater than 2 mm or head rotations were larger than 2.0 degrees; or they had not devised strategies sufficiently well during lie-telling scanning.
Similar(52)
Mr. Oller has not devised a danced biography.
"Medical science has not devised a way to get these oily substances out of the lung".
But Mr. Webber, a skilled actor, has not devised a narrative with sufficient momentum or tension to sustain much interest.
So far, the Census Bureau has not devised a way for people to identify themselves as Arab-Americans or of Middle Eastern ethnicity.
Since his ouster, Baghdad has not devised a political formula to insure that its disparate constituencies feel invested in saving the country as is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com