Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was a dark moment, not so much because she grew angry, but because I felt I had not been sensitive enough to anticipate that community prayer is a very sacred time for the sisters, and I should have checked more clearly before I told the cameraman to situation his tripod right in the middle of the chapel.
Their conscience was troubled which made them realize they had not been sensitive enough to the patient's wishes.
Similar(58)
He added that some companies have not been sensitive to the needs of the locals.
The point is that most of the studies from both fields have not been sensitive to the motivation of trips.
However, these techniques have not been sensitive enough to detect the biomolecular changes during atherogenesis at an early stage [8, 9].
The point is that most of these studies have not been sensitive to the motivation of trips while travel is a complicated behavior and individuals may have different degrees of motivation and utility for a given trip purpose.
She explained that the "upward march" in incomes for the well-off has not been sensitive to changes in the tax rate over the past few decades.
Indeed, the BM changes were subtle, and our experimental system might have not been sensitive enough to reveal significant differences between the groups.
We find massive variation in this ratio, which suggests donors have not been sensitive to disease burdens in making their allocations.
If we had used a generic curve for ground reaction forces, it would have not been sensitive to differences in segment lengths, i.e. external work would not have varied among populations.
One of the major limitations of the present study was that these cats may have had degenerative joint disease, but the radiographs and CT may have not been sensitive enough to recognize early changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com