Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
John was amused that a purported "media figure" such as myself had never sampled or seen this apparently ubiquitous social wheel-oiler.
Ms. Khoo provided the same lifeline to young colleagues, once professing shock that a subordinate of Vietnamese descent had never sampled Vietnamese cuisine.
This dim sum is quite unusual (I had never sampled it in all my years of traveling to Asia) and the flavor was, as my son would say, "hao ji le " -- "awesome".
This was a man who in his youth had led walking tours all over the world, tramping the Camino de Santiago more times than the most fervent of pilgrims, and yet he had never sampled North Country fells like these.
I was absolutely blown away," Mr Peake said, admitting he had never sampled food made by the chef, who is renowned for his precise and scientific approach to cooking.
We were out here in his small weather-beaten boat because fishing for shad has been Mr. Mylod's livelihood every spring for the last 30 years, and because though I write about food and have lived in the Hudson Valley for nearly a decade, I had never sampled the fish, a famed local delicacy.
Similar(53)
Those who have never sampled a fish taco would be wise to cut their teeth at the tropical urban oasis Tacos Baja Ensenada.
For those who have never sampled the joys of Murdoch's Fox News, it is an eye-popping spectacle to British viewers.
And here is the real news: though political disconnection is hardly new, and the conference ritual not exactly designed to engage people outside, I have never sampled public scepticism so deep and seemingly immovable.
"You need only to taste it, and it will seal the deal". Not that Parti has: He's a Hindu vegetarian who has never sampled the barbecue he's famous for.
The underlying aim is to encourage those who have never sampled the stuff (a good half of the population, according to the English Wine Producers association) to give English wine a go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com