Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The final syndromes we used as baselines had mean (standard deviation) daily counts of 60 (16.0), 35 (9.9), 10 (4.0), and 2 (1.6) visits per day.
Similar(59)
RSpredict had stable performance with the best mean 0.85 (standard deviation 0.16, respectively) in MCC, while the other methods' MCC values varied a lot and had means (standard deviations, respectively) ranging from 0.71 to 0.82 (0.24 to 0.28, respectively).
The slope of the DCS-BFI versus MAv correlation plots were estimated to have mean (standard error) of 0.59 (0.52), 0.52 (0.03) and 0.98 (0.07) for separations of 0.5 cm, 1.5 cm and 2.5 cm, respectively, when no pressure was applied; notice that a 1 1 change in MAv and DCS is only indicated at the 2.5 cm separation.
"There are lots of other factors like this that may have meant standards have fallen.
The change - described as a "subtle shift" by information centre chair Kingsley Manning - has meant standards have dropped.
The women had mean ± standard deviation age of 59.5 ± 8.8 years and body mass index of 25.3 ± 5.5 kg/m.
Three additional analytes had mean recovery standard deviations exceeding 40% (propargite: 111 ± 51%, deltamethrin: 125 ± 52%, and dicofol: 103 ± 86%).
Patients had mean age (standard deviation) of 65.8 (10.7) years, mean forced expiratory volume in one second of 1.34 (0.61) L, and 61 (61.0%) were male.
The participating premenopausal women had mean values (standard deviation (SD)) for age of 30.7 (3.07) years and BMI of 24.4 (3.77) kg/m (Table 1).
The variable 'location at baseline' had mean = 6.47, standard deviation = 2.03, skewness = 0.008 and kurtosis = −1.041 and so could be treated as normally distributed.
We therefore conducted a meta-analysis based on 11 studies that had means and standard deviations available for pre- and post-transplant assessments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com