Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In 1999, however, the estate sued Marlborough U.K. and Marlborough International, which had long managed Bacon's affairs, charging that they had "wrongfully exploited" him.
Tonokura, whom Farsari had known since the mid-1870s, had long managed the day-to-day operations of the studio.
Similar(54)
Its car companies, however, have long managed to escape outside influence of any kind.
Obama has long managed to plant himself in both camps, by virtue of his rhetoric and his résumé.
Ava is the scabby-kneed runt of the Bigtree "tribe", a family of alligator wrestlers that has long managed a gator-themed park in south-west Florida.
The rating agencies have long managed to turn aside litigation by asserting they have a free-speech right to their opinions, whether or not they turn out to have been correct.
Just a year ago, neighboring Turkey was emerging as one of Syria's closest allies, and Damascus has long managed to play on inter-Arab rivalries to maintain a profile that traditionally outstripped its resources or relative strength.
As for their political differences, Ms. Hoy, whose own parents have long managed to weather a similar divide, said, "We're the type of personalities that don't give up, but work it out".
THE upper echelons of the Russian Orthodox Church have long managed to combine the worst aspects of the post-Communist era (Russian chauvinism and shady business practices) with the worst of the old (conspiratorial secrecy and an unhealthy complicity with government).
But others benefit too: wily middlemen have long managed to evade the sanctions, using ships with frequently-changing names, operating under flags of convenience.But lifting sanctions generally takes longer than imposing them.
The protest was organized by followers of Moktada al-Sadr, a populist cleric whose movement has long managed to straddle the divide between high politics in the capital and the popular sentiments of the street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com