Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The groups had little difference in waking blood pressure, but married people had significantly larger dips in blood pressure during sleep.
The XRD pattern showed that the main phase composition had little difference in both cooling methods.
There had little difference between multiple linear regression models and Allometric models for EC and NO3--N.
Namely, although all the designs had little difference in their load capacity-per-weight, the failure mechanisms and the behaviors after a peak load were totally different.
User evaluations on works by divergers and assimilators had little difference, which indicated that regardless of the methods to receive information the reflective observation information processing method did not pose extreme evaluations on student performance.
Children in 1 4 and 5 19 years showed significant differences between the baseline and serosurvey at almost every titre level while older adults had little difference at any titre level.
Similar(47)
For the specific size of fire, the reasonable longitudinal induced velocity may have little difference when different smoke extraction modes are respectively taken.
The samples with the same chemical compositions calcined at different temperatures have little difference in lattice constants.
Thus, the exhaustion experienced by incumbents may have little difference for social occupations with different levels of emotional demands.
However, according to the average annual income and living standards of local people [ 69], the two stationary offer sizes we used, even though they seem to have little difference on the surface, may have different meanings for these participants.
"This is not all that new for me," he said, adding a distinction that seems to have little difference: "This is not a Republican state, this is a conservative state".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com