Sentence examples for had interpreted for from inspiring English sources

Exact(2)

On Monday, the Pentagon, which had hosted the signing ceremony in its Hall of Heroes, announced a hasty plan to pull together the names of Iraqis who had interpreted for U.S. forces, so that the White House could exempt them from the ban.

Over three decades in India, Dorjee had interpreted for half a dozen eminent Tibetan Buddhist teachers including, on many occasions, the Dalai Lama himself.

Similar(58)

"It's the sign of recognition the country has been waiting for for years," says Eric Abrahamsen, a Beijing-based translator who has interpreted for the author at events.

Since Hussein was known to have interpreted for American soldiers at the start of the war, he said, his name had long been on the Mahdi Army's blacklist.

"He's not a political risk taker, but he's nobody's lackey," said Eric Abrahamsen, a literary translator who has interpreted for Mo at several events.

Almodóvar is deaf in one ear, and Marcantonio, a film professor at George Mason University, who has interpreted for him since the 2004 film "Bad Education," knew to stand on his left.

Mr. Champion normally would have interpreted for the lead character Chuck Baxter Sean Hayess), but he has been easing back his workload — he was signing for some of the supporting characters, while two others signed for the main characters — as he confronts personal hardship.

The latest numbers, as one analyst from Electronic Entertainment Design and Research has interpreted for us, suggest that Guitar Hero sales may have peaked.

He has interpreted for popes, presidents, but no crowned heads.

52.2% of respondents reported having interpreted for a patient at some time in the past, most often for English, German, Spanish and Italian.

We're simply interpreting the law the same way we've interpreted it for the last 23 years".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: