Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
"I think it's always wiser to wait until you have information before making conclusions, because we are just in the beginning stages of trying to determine what happened," she said, after attending a dinner of the Congressional Black Caucus.
"I think it's always wiser to wait until you have information before making conclusions," the candidate said.
"I think it's always wiser to wait until you have information before making conclusions," she said, in response to Trump's comments. .
When asked about Trump's response to the New York explosion, Democratic presidential nominee Hillary Clinton, who previously served as U.S. secretary of state, said, "it is always wiser to wait until you have information before making conclusions".
Later that night, Hillary Clinton also referred to the explosion as a "bombing," on her plane, but was quick to reprimand her opponent by saying, "I think it's always wiser to wait until you have information before making conclusions, because we are just in the beginning stages of trying to determine what happened".
"Some of the media had information even before we did, which means they had connections with the terrorists," he asserted during an interview on state-owned Iraqiya television.
According to Bakker, LaRouche received a daily briefing each morning by phone, often in German, and on more than one occasion LaRouche had information days before it was reported on the network news.
Officials told The Times on Tuesday that the government had information from Yemen before Christmas that Al Qaeda was talking about "a Nigerian" being readied for an attack.
However, girls who had information about menstruation before menarche had a positive attitude [ 7].
We only had information on plasma creatinine before RRT start in a subgroup of patients.
But they said it would be at least a couple of days before they had information about a possible cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com