Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Critics who had hardly found a kind word for the festival in years vented a new-found rage.
Hewett scored 30 and 49 in the first, an eight wicket loss which Woods blamed on taking place too soon after their arrival, claiming the team "had hardly found our land-legs".
Similar(58)
In the Hollywood Reporter by way of Reuters, Chen Kaige, the Chinese director of "Farewell My Concubine" and "The Promise," a $35 million epic that will compete heavily for best foreign film, said that people had it all wrong with "Alexander the Great," Oliver Stone's box office and critical miss: "In the last two years I have hardly found time to see any films.
LONDON — In his 1981 novel "Midnight's Children," Salman Rushdie describes the Sundarbans, the mangrove forest that traces the southwestern edge of Bangladesh, as "so thick that history has hardly ever found the way in".
This may explain why the Prisoner's Dilemma has hardly been found in nature, despite the fact that it has served as a ubiquitous (and still instructive) model in studies of the evolution of cooperation.
For someone who had hardly even doodled before, he found drawing surprisingly familiar.
He had brought three books with him: "Don Quixote," "A Portrait of the Artist as a Young Man," and just so that he could see if he could make anything of his Winn-Dixie epiphany—"Drawing on the Right Side of the Brain". For someone who had hardly even doodled before, he found drawing surprisingly familiar.
Lord Carlile's inquiry into the use of physical restraint on children in custody, conducted for the Howard League for Penal Reform, found that they had hardly any outdoor exercise.
When Lynn Carlton, 60, found a 1928 apartment in Buenos Aires' Recoletta neighbourhood, she was thrilled that it had hardly been refurbished.
Tricks had hardly advanced.
The expedition had hardly begun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com