Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The few papers that had foreign bureaus have closed most of them, but in sheer numbers, the withdrawal from Washington has been much greater.
Similar(59)
Ben Rhodes, deputy national security advisor for strategic communication at the White House recently raised eyebrows when he remarked on the Internet's impact on news reporting by saying "All these newspapers used to have foreign bureaus.
He added that he didn't think the press would have less access because many outlets have foreign bureaus in the places where he travels.
At the end of 2007 CNN had 27 foreign bureaus, but has since added four, in Kenya, Nigeria, Abu Dhabi and southern India, and it soon plans to announce a permanent bureau in Afghanistan.
For instance, ABC News had 17 foreign bureaus 15 years ago.
At the same time, governments in Europe and the United States are scaling back support for independent journalism in the developing world, even as most private broadcasters and newspapers have closed foreign bureaus.
Papers or magazines that have gutted foreign bureaus can now tap into open-source efforts like Ushahidi (see story).
Only the BBC has more foreign bureaus than what Levant described as "the state broadcaster of the OPEC dictatorship called Qatar".
We have more foreign bureaux than the BBC – 145 in all – and we have an army of specialist journalists, and what we will be doing is making our reporting more conversational and relevant to people.
While old rivals like The Washington Post and The Chicago Tribune have practically eliminated foreign bureaus, The New York Times has as many now as it did before Keller took over in 2003.
According to Hannah Storm of the International News Safety Institute, the inexorable demands of 24-hour news channels have put greater pressure on journalists to deliver, while budget cuts in newsrooms have meant news organizations have shut big foreign bureaus and replaced them with local staff and freelancers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com