Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
It was the green light Blair had doubtless been praying for.
Faced with the BNP, all three mainstream parties, in what had doubtless been the subject of some negotiation by the programme's producers, were seated squarely to the left of the long, curved desk, with David Dimbleby in the centre acting as a reassuring buffer against any anticipated xenophobic spittle.
Though the middle-aged woman had doubtless been dealing with a flood of Ugandan refugees, and though burnout could have led her to turn us back or indifferently wave us through, she chose to talk with a harried mother shepherding three girls under age 7. "Why do you want to live in Montreal?" the agent asked, en français.
It took, I think, a couple of years before Rollins who, by then, had doubtless been exposed to even more extreme varieties of the "new thing" (as from John Coltrane, in his later manner, or Albert Ayler)—seemed at ease with the roots of his musical identity, or came to integrate them more closely and his brilliant 1965 performance in Copenhagen (which I linked to a year ago today), attests to it.
Similar(56)
Many have doubtless been stymied by software glitches.
The expected ceiling for the offering has doubtless been lowered by global market turmoil.
Thousands of such microscopes have doubtless been sold over the years.
Until now, it has doubtless been held back by devotion to its Windows operating system, which dominated the PC age.
As a candidate, Cheney would have doubtless been as disciplined and ideologically consistent as McCain was feckless.
He still is, though there has doubtless been a commensurate easing of discomfort as his power, wealth and prestige have grown.
The "Beyond Coal" campaign has doubtless been aided by low natural-gas prices, which have made gas — a less polluting fuel — an attractive alternative to coal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com