Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A government court filing in December said that prosecutors and a previous defense lawyer, who is no longer representing Mr. Pan, "have had discussions regarding a possible disposition of this case, but the negotiations have not been completed".
This has been brought up with the vendor and have had discussions regarding improving the current interface.
Similar(58)
Where interventions involved palliative care or advance care planning, staff felt ill-equipped to have discussions regarding these with patients [ 57, 66].
Only a minority of participants reported having discussions regarding condom use or partner notification with their attending STI care provider calling into question the quality of health education efforts at these public clinics.
In addition to the authors of this paper, we gratefully acknowledge the contributions of many individuals with whom we have had informal discussions regarding these guidelines and who have been supportive of this effort.
A spokeswoman for DaimlerChrysler, Ann Smith, said "we've had constructive discussions regarding the settlement" but declined to elaborate.
Simply put, Greece will remain a member of the eurozone and this government has had no discussions regarding a possible euro exit.
Borders Group has not had substantial discussions regarding a possible sale and was moving forward on efforts to improve its business, Chief Executive George Jones said Thursday.
Several people close to Time Warner said it had preliminary discussions regarding MGM, although it has not decided on whether to make an offer.
However, this scenario could have occurred in practice setting where the organization/department and the health professionals in the department had open discussions regarding patient care.
During training sessions, observers had extensive discussions regarding categorisation of udder consistency, and this seems to be a very difficult variable to estimate precisely in a clinical examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com