Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This hypothesis explains why studies have had difficulty defining one clear MAB physiological state (Huang et al. 1994; Huang and Robinson 1995; Cash et al. 2005).
Although the junior doctors had difficulty defining competence and confidence, there was general consensus on what it was to feel 'safe' in the management of the febrile child.
This contrasts with the OT nurses interviewed by McGarvey et al [ 38] who had difficulty defining their role although there was agreement that it was "complex and specialised".
All of the survivors who had difficulty defining their experiences were White but these assaults also involved less resistance by the survivor.
Participants had difficulty defining the populations they served: terms such as misfortunate, beneficiaries and claimants were often considered too broad or inadequate.
Similar(55)
However, these studies had difficulties defining graft-versus-host disease, as they hardly describe graft-versus-host disease trajectory (as opposed to the binary absent/present graft-versus-host disease status).
Some of the midwives had difficulties defining it, but, when asked about the procedures and methods, they were generally able to explain these.
MONTREAL — If Canadians sometimes have difficulty defining their national identity, especially in comparison to their large neighbor to the south, the country's relationship to Formula One is a case study in the differences between the two nations.
In Meet the Police Commissioner, which aired last week, Barnes, who travels around in a van she calls "Ann Force 1", struggled to explain what her role involved and was filmed having difficulty defining an approach to policing priorities called "the onion".
"Since I have difficulty defining merit and what merit alone means, and in any context, whether it's judicial or otherwise, I accept that different experiences in and of itself, bring merit to the system," she said, adding, "I think it brings to the system more of a sense of fairness when these litigants see people like myself on the bench".
However, for many process engineers, the DMAIC approach is so general an approach that they have difficulty defining and solving problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com