Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Mr. Ahmann acknowledged that he had made the statement in his application and had also tried to get Miami-Dade to buy a new stylus he had designed that was supposed to make it less likely for a voter to fail to punch a card through.
That George Orwell had written a book about it called Homage to Catalonia; that in it he had been spectacularly wrong in dissing the admittedly very weird architect Antoni Gaudí, claimed by the French surrealists, who had designed that enormous penitential church apparently made of melted candle-wax and chicken-guts, the Sagrada Familia.
In a pop-up exhibition at the Science Gallery London earlier this month, they showed one they had designed that doubles as a protective barrier and a sex toy.
Similar(55)
The app even has an online database of templates that other users have designed that can be downloaded and printed.
"Once you've designed that beautiful series of circuits behind the display, all of that interface is available for hundreds of functions," Mr. Rautiola said.
Q: What have you not had a chance to build that you would like to? A: I have two projects I have designed that would be a dream to see built.
They are fished from The Times databases by computerized algorithms that Mr. Rubin and Mr. Hansen have designed that parse the paper in strange ways, selecting, for example, only sentences from quotations that start with "you" or "I".
The communication between MN and DS is performed using a protocol we have designed that runs over UDP.
The studies had designs that are prone to bias.
The growing prefab field has led many designers to jump in, but not all them actually have designs that have been built.
Furthermore, of those few, it is unclear whether any have designs that will suit commercial operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com