Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
"They had courses in my major I couldn't find in my college".
In the few years I have been with the bank, I have had courses on how to quickly identify a robber's clothing and the type of weapon used.
UNext has had courses up on the Net since August; students can take either full-length courses or minicourses that focus on specific skill areas.
We never worked in the same lab - who knows what terrible state science might be in now if we had? – but, though a year apart, had courses, lecturers, and textbooks in common.
In Britain, the Open University, which has been delivering distance learning for over 40 years, offers free online courses in every discipline on the OpenLearn Web site; the Open University also maintains a dedicated YouTube channel and has often had courses listed on the top 10 downloads at iTunes University.
This summer, lynda published its 500th course on Adobe apps, for example, and when Adobe released its Creative Suite this summer, lynda immediately had courses and how-to videos ready to go.
His bio also notes he had courses at the Navy Leadership and Ethics Center in Newport, R.I., last year.
Only two schools had courses with training in actual practice, and only three schools had courses that taught how to conduct a spiritual history.
An interesting aspect of these results is that the medical students who weren't exposed to the EBM course (M4 and M5 non-EBM), already had courses on Biostatistics and Scientific Methodology and nonetheless had lower scores in this outcome.
The 4th year students had courses on Medical Informatics, Statistics, Research Methodology and Epidemiology, which are taught by information technology professionals, statisticians, epidemiologists and basic-science researchers, most of them with no clinical background.
Similar(1)
All 5 yr had course elements in common.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com