Sentence examples for had construction in from inspiring English sources

Exact(1)

Tozzoli, then 40, had construction in his blood -- his father was a small-time home builder in northern New Jersey -- and he shared Moses' love of megaprojects.

Similar(59)

In the next section, I will show how the epistemic and metaphysical readings of the "non-root modal + Perf have" construction in English are expressed in Mandarin Chinese.

Under the assumption that Mandarin Chinese does not have perfect aspect, there is no (near- counterpart of the "near- counterpartPerf have" cofsthection in Mandarin Chinese.

Moreover, similarly to the "non-root modal + Perf have" construction in English, the metaphysical reading in Mandarin Chinese also carries a strong counterfactual implicature.

Condoravdi (2002) treated the epistemic vs. metaphysical ambiguity of the "non-root modal + Perf have" construction in English as a case of scope ambiguity.

First, it provides a detailed empirical description of how the epistemic and metaphysical readings of the "non-root modal + Perf ect) have" construction in English (e.g., John might have won the game yesterday) are expressed in Mandarin Chinese.

Even in those varieties, however, the aspectual use of you does not scopally interact with non-root modals to yield the ambiguity observed with the "non-root modal + Perf have" construction in English.

A natural question to be raised at this point is how Mandarin Chinese expresses the epistemic and metaphysical readings that are expressed by the "non-root modal + Perf have" construction in English.

After numerous delays for environmental issues, PA 402's new alignment had construction begin in 2005.

A Real Road Show Most families dread having construction crews in their neighborhoods.

"If we get approval, we'd have construction there in 72 hours," Farren said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: