Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As McGee came to know the groups, he found the intensity of the online gambling culture in football has had catastrophic impacts on many of the participants.
These mistakes, driven by hubris, had catastrophic impacts during the Great War itself, led to the horrific 30 years war in Europe and have echoed down the century across the globe (USSR...Middle East...)." -Ben Heineman.
Hurricane Matthew – the strongest since Felix in 2007 – had catastrophic impacts on the food security and livelihoods of communities living in the departments of Grand'Anse, Sud, Sud-Est and Nippes, destroying 100percentt of crops and affecting approximately 2.1 million people.
Similar(57)
Such an interruption during an ordinary week could have had catastrophic impact on regional businesses, especially financial markets.
And, for many people, poverty advocates and scholars, it's had catastrophic impact, a catastrophic impact on people who are very economically vulnerable.
The illegal wildlife trade has catastrophic impacts on people and animals.
In addition, early- and mid-season cutting of agricultural grasslands has catastrophic impacts on nesting success of birds using these habitats.
But those pledges are not enough to keep warming below 2C, beyond which climate change is expected to have catastrophic impacts.
Explosive human sounds can have catastrophic impacts, especially underwater, where they travel faster and farther than they do in the air.
Even once it leaves our shores, there are many risks that Australians should care about: proliferation, nuclear waste and nuclear disasters could all have catastrophic impacts on Australia and our neighbours.
Despite the economic significance of the project, a number of Peruvian and international organisations have expressed concern about the expansion and called for it to be abandoned, claiming that it violates indigenous peoples' rights and could have catastrophic impacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com